秒速赛车在线计划

乐飞英语网生活
读《小王子》,把口语练起来吧
日期:2019-04-28 17:41    编辑:乐飞英语网    来源:未知
今天,给大家安利一本小说吧。《小王子》以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己的星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩童式的眼光,透视出成人的空虚、盲目、愚妄和死板教条。给大家一个小小的建议,想读好《小王子》,

  今天,给大家安利一本小说吧。《小王子》以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己的星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩童式的眼光,透视出成人的空虚、盲目、愚妄和死板教条。给大家一个小小的建议,想读好《小王子》,要先了解该书的作者圣埃克苏佩里。

秒速赛车在线计划   那么,现在安利一下《小王子》里面的语录,顺便把口语练起来吧。

  

1.With perhaps a hint of sadness, he added: “Straight ahead of him, nobody can go very far....”

 

  

他略带伤感地又补充了一句:“一直朝前走,没人可以走多远的......”

秒速赛车在线计划  

秒速赛车在线计划   从小王子的话中,我们可以知道小王子不喜欢束缚,向往自由。

  a hint of 些许,少量

秒速赛车在线计划   ahead of 在.....前面,先于

  

2.For us who understand life, figures are a matter of indifference.

 

  

对我们懂得生活的人来说,数字都是些无关紧要的事。

秒速赛车在线计划  

  a matter of indifference 无关紧要的事

秒速赛车在线计划   a matter of consequence  重要的事情

  indifference n.不关心,冷漠,常与to搭配使用,表示“对......漠不关心”

  

3.I do not much like to take the tone of a moralist.

秒速赛车在线计划  

  

我从来不太愿意以道德家的口吻来说话。

 

秒速赛车在线计划   take the tone of a moralist 占据着道德制高点贬低别人

  

4.I ought to have judged by deeds and not by words.

 

秒速赛车在线计划   

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

 

  

5.This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection.

 

  

那是一次非常短暂的访问,可是它却使小王子陷入深深的沮丧。

 

秒速赛车在线计划   plunge into 突然开始做某事

  

E.g She plunges into examination.

 

  

她专心于考试。

 

秒速赛车在线计划   deep dejection 深深的沮丧 dejection/depression忧郁,沮丧

秒速赛车在线计划   

6.And never would they make a mistake in the order of their entry upon the stage.It would be magnificent.

 

  

他们从来也不会搞错他们上场的次序。真是了不起。

 

秒速赛车在线计划   make a mistake  犯错误

  

E.g We should not be afraid of making mistakes if we want to improve English.

秒速赛车在线计划  

  

如果想要提高英语,我们就不应该害怕犯错误。

秒速赛车在线计划  

  entry upon the stage 上场,登上舞台

  

7.The house, the stars, the desert--what gives them their beauty is something that is invisible.

 

秒速赛车在线计划   

房子、星星、沙漠,赐予它们的美丽的是一些看不见的东西。

 

秒速赛车在线计划   

8.But the eyes are blind.One must look with the heart.

秒速赛车在线计划  

  

眼睛是什么也看不见的,一定要用心去看。

 

  be blind to 对......视而不见

秒速赛车在线计划   turn a deaf ear to 对......充耳不闻

  希望上面的简单介绍能帮助大家。好的小说值得我们反复阅读。那今天就安利到这啦。读《小王子》,把口语练起来吧

  • 本类最新
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱
返回顶部